Terminology Guide - 用語統一ガイド

📋 Purpose / 目的

This guide ensures consistent terminology usage throughout the Supabase Architecture Patterns book. 本ガイドは、Supabaseアーキテクチャパターンブック全体での用語使用の一貫性を確保します。

🔤 General Rules / 一般規則

1. Language Priority / 言語優先順位

  • Technical Terms: Use English for all technical terms (API, Database, Authentication)
  • Explanations: Use Japanese for explanations and descriptions
  • Code: All code comments in English

2. Capitalization / 大文字使用

  • Product Names: Always capitalize properly (Supabase, PostgreSQL, PostgREST)
  • Technical Terms: Follow standard conventions (WebSocket, not websocket)
  • Acronyms: All caps (API, RLS, JWT)

📚 Standard Terms / 標準用語

Core Components / コアコンポーネント

English Japanese Usage Example
Database データベース PostgreSQLデータベース
Authentication 認証 認証システム
Authorization 認可 認可ポリシー
Real-time リアルタイム リアルタイム通信
Row Level Security (RLS) 行レベルセキュリティ (RLS) RLSポリシー
API API REST API
WebSocket WebSocket WebSocket接続

Actions / アクション

English Japanese Usage Example
Create 作成 テーブル作成
Read 読み取り データ読み取り
Update 更新 レコード更新
Delete 削除 データ削除
Connect 接続 データベース接続
Subscribe 購読 チャンネル購読
Authenticate 認証する ユーザー認証する
Authorize 認可する アクセス認可する

Technical Terms / 技術用語

Correct Incorrect Notes
PostgreSQL Postgres, postgres Always use full name
PostgREST PostGREST, postgrest Note the ‘g’ placement
Supabase supabase, SupaBase Capital ‘S’ only
WebSocket Websocket, websocket Capital ‘W’ and ‘S’
JavaScript Javascript, JS Full name preferred
TypeScript Typescript, TS Full name preferred
Row Level Security row level security, RLS Use full name first, then RLS
Write-Ahead Log write-ahead log Use capitals or WAL

Error Messages / エラーメッセージ

Type Format Example
Connection Error 接続エラー データベース接続エラー
Authentication Error 認証エラー ユーザー認証エラー
Permission Error 権限エラー アクセス権限エラー
Validation Error 検証エラー 入力検証エラー

🎯 Usage Guidelines / 使用ガイドライン

1. First Mention / 初出時

正: Row Level Security (RLS) は、データベースレベルでアクセス制御を行います。
誤: RLSは、データベースレベルでアクセス制御を行います。

2. Code Comments / コードコメント

// Correct: Use English in code
const supabase = createClient(url, key);

// Incorrect: 日本語コメントは避ける
const supabase = createClient(url, key); // クライアント作成

3. Section Headers / セクションヘッダー

正: ## 認証システムの実装
誤: ## Authentication System Implementation

4. Technical Explanations / 技術説明

正: PostgreSQLデータベースにデータを保存します
誤: Postgresデータベースにデータを保存します

📝 Checklist / チェックリスト

Before publishing, verify:

  • All product names are correctly capitalized
  • Technical terms follow standard conventions
  • Japanese is used for explanations
  • English is used for code and technical terms
  • Acronyms are consistently formatted
  • First mentions include full names

🔄 Updates / 更新履歴

Date Change Reason
2024-06-18 Initial creation Standardize terminology

This guide should be referenced by all contributors to maintain consistency across the book.